Preguntas frecuentes

Soy miembro de la asociación profesional de traductores e intérpretes en Austria (UNIVERSITAS Austria). Así pues, la calidad de mis servicios queda acreditada y apoyada por el máximo organismo del sector en este país. Además, soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona. También soy graduada en Lenguas y Literaturas Modernas por la Universidad de Barcelona. Asimismo, he realizado cursos complementarios en escuelas profesionales de prestigio como Cálamo&Cran, AulaSIC y Trágora Formación.
Para mí, la confidencialidad es un aspecto primordial, tanto a nivel profesional como personal. Trataré todos tus datos y documentos con absoluta discreción. Además, como miembro de la asociación profesional de traductores e intérpretes UNIVERSITAS Austria, cumplo estrictamente con su código deontológico, el cual puedes consultar en el este enlace.
El pago se realizará por transferencia bancaria. Tanto el método como las condiciones del pago quedarán detalladas en el presupuesto. Si el volumen del encargo es muy grande, se acordará un pago a plazos que convenga a ambas partes.
Los importes se contabilizarán siempre y exclusivamente en euros.
Junto con la versión final del encargo, te enviaré una factura detallada a pagar en 30 días naturales a partir de su expedición.
Se cobrará una tarifa especial por encargos rápidos, durante fines de semana o festivos en Austria. Se considerarán encargos rápidos aquellos que deban ser entregados en menos de 72 horas. Se aplicará un cobro adicional del 10 % para encargos cuya entrega deba realizarse en menos de 72 horas, un 20 % adicional para encargos cuya entrega deba realizarse en menos de 48 horas, y un 30 % adicional para encargos cuya entrega deba realizarse en menos de 24 horas. Se cobrará un 30 % adicional por día inhábil (durante el fin de semana o festivos en Austria).
La duración del encargo dependerá de muchos factores. Acordaremos un plazo de entrega que nos convenga a ambas partes. Es condición indispensable para el acuerdo respetar este plazo.  
  1. Análisis del encargo: en primer lugar, será necesario que me mandes todos los documentos a traducir o corregir, para que pueda estudiarlos a fondo y determinar sus características principales.
  2. Presupuesto: una vez que haya analizado las necesidades del encargo, te enviaré un presupuesto detallado y acorde a tus peticiones. El presupuesto es completamente gratuito y no vinculante.
  3. Acuerdo: junto con el presupuesto te enviaré las condiciones generales del contrato, a firmar por ambas partes. En ellas me comprometo a ofrecer un servicio de calidad. Este paso es obligatorio para comenzar a trabajar.
  4. ¡A trabajar!: durante el proceso de traducción, estaremos en continuo contacto para dudas o cuestiones que puedan surgir. Te informaré del estado del encargo con regularidad.
  5. Entrega: una vez finalizada la traducción, te la enviaré junto con una factura detallada, siempre dentro del plazo que hayamos acordado. Dejaré un margen para eventualidades que puedan surgir.
  6. Pago: a partir de la fecha de entrega del encargo tendrás de plazo 30 días naturales para hacerme el ingreso del importe acordado. Los pagos se realizarán en euros y por transferencia bancaria.
Para llevar a cabo el encargo firmaremos previamente un acuerdo favorable para ambos, cuyas condiciones puedes consultar aquí.

¿Te han quedado dudas? Por favor, contáctame y te las resolveré.